English translation for "by applying mutatis mutandis"
|
- 比照...的规定
Related Translations:
- Example Sentences:
| 1. | If the circumstances are serious and cause heavy economic losses , the criminal responsibility of the personnel directly responsible shall be investigated by applying mutatis mutandis the provisions of article 187 of the criminal law 情节严重,造成重大经济损失的,对直接责任人员比照刑法第一百八十七条的规定追究刑事责任。 | | 2. | Article 79 where administrators of a coal mining enterprise take no measures against hidden danger of accident in the mine , thus resulting in serious casualty , they shall be investigated for criminal responsibility by applying mutatis mutandis the provisions of article 187 of the criminal law 第七十九条煤矿企业的管理人员对煤矿事故隐患不采取措施予以消除,发生重大伤亡事故的,比照刑法第一百八十七条的规定追究刑事责任。 | | 3. | Whoever intentionally obstructs a state security organ from carrying out an assignment of state security according to law , without resort to violence or threat , but have caused serious consequences shall be punished by applying mutatis mutandis the provisions of article 157 of the criminal law ; in case the circumstances are not serious , the offender shall be given a detention of not more than 15 days by the state security organ 故意阻碍国家安全机关依法执行国家安全工作任务,未使用暴力、威胁方法,造成严重后果的,比照刑法第一百五十七条的规定处罚;情节较轻的,由国家安全机关处十五日以下拘留。 | | 4. | Article 27 if the falsifying or remaking of the certificates or documents , seals or stamps , marks , sealings or quality certification marks for commodity inspection constitutes a crime , the criminal responsibility of the personnel directly responsible shall be investigated by applying mutatis mutandis the provisions of article 167 of the criminal law ; if the circumstances are minor , the offender shall be fined by the commodity inspection authorities 第二十七条伪造、变造商检单证、印章、标志、封识、质量认证标志,构成犯罪的,对直接责任人员比照刑法第一百六十七条的规定追究刑事责任;情节轻微的,由商检机构处以罚款。 | | 5. | In case of natural calamities and emergencies , anyone who obstructs , by resorting to violence or threat , the staff of the red cross society to perform their functions and duties according to law shall be investigated for criminal responsibility by applying mutatis mutandis the provisions of article 157 of the criminal law ; anyone who obstructs , without resorting to violence or threat , the staff of the red cross society to perform their functions and duties according to law , shall be punished by applying mutatis mutandis the provisions of article 19 of the regulations on administrative penalties for public security 在自然灾害和突发事件中,以暴力、威胁方法阻碍红十字会工作人员依法履行职责的,比照刑法第一百五十七条的规定追究刑事责任;阻碍红十字会工作人员依法履行职责未使用暴力、威胁方法的,比照治安管理处罚条例第十九条的规定处罚。 | | 6. | Article 193 a person who , in violation of the provisions of this law , conceals and brings explosives , detonators or other dangerous articles while flying in a civil aircraft , or consigns dangerous articles for shipment under the name of non - dangerous articles , but without resulting in serious consequences , shall be investigated for his criminal responsibility by applying mutatis mutandis the provisions of article 163 of the criminal law ; if grave consequences result from such crime , his criminal responsibility shall be investigated in accordance with the provisions of article 110 of the criminal law 第一百九十三条违反本法规定,隐匿携带炸药、雷管或者其他危险品乘坐民用航空器,或者以非危险品品名托运危险品,尚未造成严重后果的,比照刑法第一百六十三条的规定追究刑事责任;造成严重后果的,依照刑法第一百一十条的规定追究刑事责任。 | | 7. | Whoever , after being ordered to make the registration and submission of the documents by the tax authority within a set period of time , fails again to complete the taxation registration or registration on modification , or fails again to submit the income tax declaration form , final accounting statements or the declaration form on income tax withheld to the tax organ after the expiration of the set period of time , is imposed a fine not exceeding 10 , 000 yuan ; if the circumstances are serious , the criminal responsibility of the legal representative and the person directly responsible shall be investigated by applying mutatis mutandis the provisions of article 121 of the criminal law 经税务机关责令限期登记或者报送,逾期仍不向税务机关办理税务登记或者变更登记,或者仍不向税务机关报送所得税申报表、会计决算报表或者扣缴所得税报告表的,由税务机关处以一万元以下的罚款;情节严重的,比照刑法第一百二十一条的规定追究其法定代表人和直接责任人员的刑事责任。 | | 8. | Article 72 whoever collects , stores and treats hazardous waste against the provisions of this law and has caused a serious environmental pollution accident that leads to grave consequences resulting in heavy public or private property losses or serious personal injury or death shall be investigated for criminal responsibility by applying mutatis mutandis the provisions of article 115 or article 187 of the criminal law 第七十二条违反本法规定,收集、贮存、处置危险废物,造成重大环境污染事故,导致公私财产重大损失或者人身伤亡的严重后果的,比照刑法第一百一十五条或者第一百八十七条的规定追究刑事责任。 | | 9. | If , in violation of the regulations governing control of guns , a unit that is equipped with guns for civilian use leases or loans such guns and has thus led to grave consequences , or if other serious violations are involved , the persons who are directly in charge of the unit and other persons who are directly responsible for the violation shall be punished by applying mutatis mutandis the provisions of article 187 of the criminal law 配置民用枪支的单位,违反枪支管理规定,出租、出借枪支,造成严重后果或者有其他严重情节的,对其直接负责的主管人员和其他直接责任人员比照刑法第一百八十七条的规定处罚。 | | 10. | Article 199 where an airman neglects his duty or violates the rules and regulations , thereby creating a serious flight accident resulting in grave consequences , his criminal responsibility shall be investigated in accordance with the provisions of article 187 or by applying mutatis mutandis the provisions of article 114 of the criminal law respectively 第一百九十九条航空人员玩忽职守,或者违反规章制度,导致发生重大飞行事故,造成严重后果的,分别依照、比照刑法第一百八十七条或者第一百一十四条的规定追究刑事责任。 |
- Similar Words:
- "by any chance" English translation, "by any means" English translation, "by any possibility" English translation, "by appearance" English translation, "by appearances" English translation, "by appointment" English translation, "by artificial seeding" English translation, "by asking why, how" English translation, "by attach" English translation, "by attachment" English translation
|
|
|